Bæsjefesten
Alex Schulman og Emma Adbåge
Gyldendal 200
Oversatt av Kjersti Scheen

Bæsjefest. Bajsfest. Smak på ordet. Ble du litt kvalm nå? Jeg fikk lyst til å lese den. Mest fordi illustratør Emma Adbåge har laget den herligste “evil baby”-looken på coveret. Stewie fra Family Guy får konkurranse. Men også fordi en hver barnebok med bæsj i tittelen må utforskes. Den klassiske parodien på barselgrupper er at man bare snakker om bæsjebleier, konsistens og farge eller mangel på bæsj. I tillegg begynner barna selv sin herlige fascinasjon for temaet så fort de har lært seg ordet. Her i huset går samtalen ofte “Har du bæsja?” “Ne-hei!”….”Nya beia…bæss” (= Ny bleie… bæsj, for de som ikke snakker smårolling).

Handlingen er enkel: Pappa er bekymret fordi Nikki ikke bæsjer. Alt skrives ut som en dialog mellom Pappa og Nikki hovedsakelig. Her kan den voksne leser more seg litt. Er det Nikki som svarer? Er det tankene til pappa som er skrevet ut som Nikkis tale? Eller er det Pappa som prater høyt med seg selv?

Detaljrikdommen i bildene er fascinerende. Flekker på kjøkkenbordet, visne blomster i vasen, hele soverommet etter bæsjefesten. Utrolig morsomt.

Så hvis du vil sikre deg at barnet ditt flirer fordi du sier bæsj 4 ganger per side, og samtidig gjenoppleve den herlige gleden av å vente på en bæsjebleie (om du er ferdig med alderen der man faktisk er veldig opptatt at det kommer bæsj ut igjen av ungen), er dette en varm anbefaling

P.s: Finnes dette teamet?

En barneånd holder å en bokside som viser et rengjøringsteam med masker og gule frakker fjerne bæsj fra soverom

Tillegg: Jeg fant ut etter å ha skrevet innlegget ferdig at samtalene i boken er basert på en Alex egen blogg om pappalivet.

Mari Baardseth

Utdannet og arbeider som lege. Har vært aktiv leser siden leseligaen hvor man fikk stjerne på bibliotekkortet om man var medlem. Ganske alt-lesende. Skrev på blyantstreker før jeg ble bokmerke i 2014.

Latest posts by Mari Baardseth (see all)